9 feb 2011

Los (ya) clásicos shonen (Parte 1)


Me dispongo a hacer una lista, a nombrar uno por uno aquellos shonen con los que crecimos cuando éramos unos enanos, esos shonen que llegaron hace ya más de dos décadas y de los cuales la mayoría siguen muy presentes aun en nuestras vidas. Unas series del lejano país nipón que llegaron para quedarse, que arrasaron entre las masas como un torbellino y que implantaron las reglas y características para futuras generaciones. Bienvenidos a “Los (ya) clásicos shonen”; id preparando el DeLorean que tenéis aparcado en el garaje, porque nos vamos de viaje a finales de los años 80 y principios de los 90. La época de los bocadillos de nocilla, de los tazos de Matutano y de los gloriosos 16 bits. No sin antes pasar por una época más antigua, cuando nuestros abuelos y padres eran mozos, para redescubrir viejas glorias.


Astroboy

Empezamos por el clásico de los clásicos, de hecho la obra del maestro con mayúsculas Ozamu Tezuka se escapa de las fechas que he establecido y daría para una entrada (o varias) entera para él solito. La primera edición del manga data de 1952 y estuvo publicándose hasta 1968, tiempo en el cual fue adaptado al anime (1963) en una serie en blanco y negro de 193 capítulos, que fue toda una obra maestra y el primer anime en triunfar en el mundo entero, más tarde concretamente en los años 1980 y 2003 la serie recibió dos nuevos animes que no contaron con la maestría de la serie original. A día de hoy la editorial Glenat está publicando en España la serie a través de su línea “Clásicos Manga”, de los cuales lleva 21 de los 23 tomos publicados.


Curiosidades y otros datos
  • En 1965 la empresa Gold Key de los EEUU publicó una revista de historietas de Astro Boy con historias nuevas y no las originales. Tezuka se indignó porque no le consultaron ni le pidieron permiso y lo declaró como una violación de los derechos de autor. Gold Key tuvo que cancelar el proyecto y sólo llegó a publicarse la primera edición.
  • Durante la obra de Tezuka existe una fuerte preocupación entre la relación del hombre y las máquinas, desarrollando incluso una serie de directrices. Lo cual asemeja mucho la serie a las tres leyes de la robótica de Isaac Asimov y a toda su obra. Por lo que se llega a la conclusión que los dos autores, Asimov y Tezuka, llegaron a conclusiones similares desde distintos lugares y sin relación entre ellos.
  • Cuando la serie llegó a la cadena estadounidense NBC se le cambió el nombre a varios protagonistas supuestamente por problemas en la pronunciación. Así Tetsuwan Atomu pasó a llamarse Astroboy como todos lo conocemos y el Dr. Ochanomizu se llamó Dr. Packadermus J. Elefun.
  • En 2010 Astroboy recibió una película de animación que no recibió ni el beneplácito de la crítica ni del público y que se pegó un batacazo en taquilla que le costó la quiebra a la empresa Imagi Animation que la desarrollo.
  • El manga ha recibido varios videojuegos a lo largo de la historia aunque ninguno para remarcar, del videojuego de la película, a un videojuego de PS2 que se publicó aprovechando el tirón de la última serie de anime pasando por un videojuego para iPhone que se publicó en 2009, un plataformas en scroll lateral y francamente es el que mejor pinta tiene aunque no lo he probado.
Mazinger Z

Mazinger Z es la obra magna de Go Nagai, se publicó entre 1972 y 1973 y cuenta con 4 tomos recopilatorios a sus espaldas, en los años siguientes la serie recibió multitud de películas y nuevas series como Gran Mazinger o UFO Grendizer, para muchos (yo incluido) es la primera serie de mechas (robots zurrándose) que vimos en nuestras vidas. Quién no ha soñado con pilotar un bicho de estos tan molón como Mazinger y zurrar a los robot malos con ataques tan famosos como los “Puños Fuera” o el rayo láser de los ojos. O tener de aliada a Afrodita A y sus misiles (mamales) pectorales. Hoy en día existe una remasterización de la serie llamada “Mazinger Z Edición Impacto” y RBA (creo) está volviendo a publicar el manga.


Curiosidades y otros datos
  • El nombre del piloto es Koji Kabuto, apellido que en japonés significa “casco” y que como todos aquellos que hayan visto la serie sabrán, el piloto tenía que implantarse en la cabeza del Mazinger para pilotarlo, como un casco.
  • El Mazinger Z que se jactaba de indestructible, fue destrozado y salvado por el Gran Mazinger, robot creado por su desaparecido padre, esto dio lugar a una segunda serie en la que el protagonista era el padre Kenzo Kabuto.
  • Afrodita A fue totalmente aniquilada y se sustituyó por Diana A.
  • Mazinger Z se enamora del robot Minerva X en el capítulo 38.
  • En Tarragona, concretamente en una urbanización llamada Mas de Plata hay un Mazinger Z enorme de 10 metros construido en fibra de vidrio y abandonado en medio de un pinar, nadie sabe quién fue el arquitecto que puso aquello ahí.
  • En el primer capítulo el Barón Ashura mata a una joven mujer llamada Rumy y que dependiendo de la versión del doblaje se hace mención o no. En la versión de Cadicy no se hace mención, en la versión española dicen que es la hermana de Koji Kabuto y en el cómic editado en España es la canguro de Shiro Kabuto (el hermano pequeño de Koji).
  • La proporción del Robot Boss cambia a lo largo de la serie, unas veces se ve más pequeño y otras más grande.
  • Existe una imitación koreana que se llama Taekwon V y que protagonizó una película en 1976.
  • En algunos casos, los robots rugen como el famoso Godzilla.
  • Mazinger ha protagonizado también varios videojuegos propios para plataformas como Super Nintendo, que contaba con una versión del arcade “Mazinger Z” o Mega Drive con “MazinSaga” o “Mazin Wars”. EL año pasado se lanzó un juego para PC llamado “Mazin Da: Shin Mazinger Shougeki! Z-Hen”.
  • También ha formado parte de varias versiones de la saga Super Robot Wars.
Chicho Terremoto

Su autor Noboru Rokuda nos dio uno de los mangas más gamberros y divertidos de la época, su primera publicación data de 1979 hasta completar los 17 volúmenes de la colección, el anime salió un par de años después y gracias a él conocimos a este canijo chaval con las hormonas revolucionadas y con una obsesión por las braguitas blancas porque representa la pureza frente a las braguitas de dibujitos. Era una máquina en todo deporte que practicaba (todos lo recordamos por el baloncesto) y todo lo hacía por conquistar el amor de Rosita, aunque para ello se enfrentara con el perro Bobby. Actualmente podemos hacernos con el manga gracias a la editorial Banzai que la tiene recopilada en 6 tomos bastante gordetes, yo me hice con ella hace un tiempo en un salón del manga que la tenían tirada de precio.


Curiosidades y otros datos
  • El título original es Dash!! Kappei que se traduce como “¡Kappei el Terremoto!”
  • Existen varias diferencias entre el manga y el anime originales, algunas de ellas son la diferencia en el nombre de la técnica “Tokio” del manga que pasó a llamarse “El tiro de Akane”. Y las explicaciones de Seiichiro el perro héroe aparecían como parte habitual en sus comentarios.
  • Los nombres de los personajes cambiaron en los doblajes así el protagonista originalmente se llamaba Kappei Sakamoto , y en Latinoamérica usaron el nombre italiano Giggi Saligan y en español se quedó en Chicho López Terremoto. Akane Aki pasó a llamarse Rosita en España y Ana en Latinoamérica. Y el perro Seiichiro se llamó Salomón en Latinoamérica y Bobby en España. Aparte era común ver secundarios llamados José o Pepe o nombres por el estilo aquí en España.

Hasta aquí esta primera entrega de “Los (ya) clásicos shonen”; no aparquéis aún el DeLorean, echadle los macarrones de ayer y la lata de la comida del perro que en breve volveré y no quiero que os quedéis en casa por no haber repostado, y por supuesto comentad qué shonen creéis que deberían de aparecer, quién sabe, quizá nombráis alguno que al autor se le haya pasado.

Fuente: La Wikipedia, los conocimientos personales y un buen puñado de páginas más sacadas de San Google.

Publicado también en No Mas Hype

No hay comentarios: